Reseña biografica
Poeta norteamericano nacido en Cambridge, Massachusetts, en octubre
de 1894.
Estudió latín y griego en "Latin High School de Cambridge", lenguas
que empleó con frecuencia en sus poemas. En 1915 completó el
"Bachelor of Arts" y posteriormente el "Master
Degree" en estudios clásicos, ambos por la Universidad de
Harvard.
Cercano a algunos poetas franceses como Cocteau y Michaux, se
caracterizó por un lenguaje singular carente de puntuación clásica,
convirtiéndose, con el paso del tiempo, en el aristócrata de New England, el rebelde de Greenwich Village
y el gran satírico de su época. Practicó todas las
posibilidades artísticas con una gran capacidad versátil: fue,
además de poeta, dramaturgo, novelista y pintor.
Parte de su obra está contenida en "Tulips and Chimneys"
1923;
"Eimi" 1933; "No thanks" 1935 y "Collected Poems"
en 1960.
Durante su vida recibió una serie de honores, entre los que se
destacan: el Guggenheim Fellowship en 1933 y 1951, el
Fellowship of American Academy of Poets en 1950, el
Charles Eliot Norton Professorship at Harvard 1952-1953 y el
Bollingen Prize 1957.
Falleció en North Conway, New Hampshire, en 1962.
©
Poemas y texto de Edward Estlin Cummings:
Búfalo Bill ha muerto...
De
la mentira del no
Desde
hace mucho mi corazón ha estado con el tuyo...
En lo
oscuro...
Hombre
no...
La Guerre
La
luna se oculta...
Llevo tu corazón en mí...
Me
abriré camino...
Mi amor...
Quiero mi
cuerpo cuando está con tu cuerpo...
Señora del silencio...
Texto:
Relato del
poeta sobre su viaje a Rusia en 1931
Búfalo Bill ha muerto...
Búfalo Bill
ha muerto
él cabalgaba
en un caballo semental color de plata y agua
y rompía unadostrescuatrocinco palomasdeunsaque
Jesús
era un hombre hermoso
y lo que yo quiero saber es
cuánto le gusta su muchacho de los ojos azules
Señor Muerte
Justamente -
primavera
cuando el mundo es barro-
exquisito el pequeño
hombre cojo de los globos
silba lejano y pequeñito
y edybil llegan
corriendo por bolitas y
a lo pirata y es
primavera
el raro
viejo de los globos silba
lejano y pequeñito
y betysabel vienen bailando
en la rayuela y saltando la cuerda y
es primavera
y
el
hombre de las patas de chivo
el de los globos silba
lejano
y
pequeñito
Versión de Marcelo
Covian
De la mentira del no
de la mentira del no
surge una verdad del sí
(ella misma sólo y quien
es ilimitadamente)
hace entender a los
tontos
(cómo me aburro) que no
todo el furor del pensar
es igual a una violeta
Versión de Alfonso
Canales
-e.e.
Cummings poemas- Alberto Corazón , Editor, 1969
Desde
hace mucho mi corazón ha estado con el tuyo...
desde hace mucho mi
corazón ha estado con el tuyo
cercado en el enredo de tus brazos hasta
una oscuridad donde nuevas lucen nacen y
crecen,
hace tiempo tu ánimo ha entrado en
mi beso como un extranjero
en las calles y colores de una ciudad-
que tal vez he olvidado
cómo, siempre (con
qué apresurada crudeza
de sangre y carne) Amor
acuña Su más gradual gesto,
y aguza vida a eternidad
- - después nuestras mitades separadas llegarán a ser museos
repletos de memorias bien colmadas
Versión de Alfonso
Canales
-e.e.
Cummings poemas- Alberto Corazón , Editor, 1969
En
lo oscuro...
en lo oscuro
de la lluvia, mientras el atardecer
entra en su estuche me siento
a pensar en ti
la ciudad
sagrada que es tu rostro
tus mejillas pequeñas las calles
de las sonrisas
tus ojos
a medias ave
a medias Angel y tus soñolientos
labios donde flotan las flores del beso
y
hay esa dulce y tímida pirueta
tu pelo
y también
tu alma
de canción y danza. una estrella
única raramente amada
se pronuncia, y yo
pienso
en ti
Versión de David
Lagmanovich
Para la revista "La pecera" Nro. 7, 2004
Hombre no...
Hombre no, si los hombres son dioses; mas si los dioses
han de ser hombres, el único hombre, a veces, es éste
(el más común, porque toda pena es su pena;
y el más extraño: su gozo es más que alegría)
un demonio, si los demonios dicen la verdad; si los Angeles
en su propia generosamente luz total se incendian,
un Angel; o (daría todos los mundos
antes que ser infiel a su destino infinito)
un cobarde, payaso, traidor, idiota, soñador, bruto:
tal fue y será y es el poeta,
aquel que toma el pulso al horror por defender
con el pecho la arquitectura de un rayo de sol
y por guardar el latido del monte entre sus manos
selvas eternas con su desdicha esculpe.
Versión de Octavio
Paz
La
Guerre
I
el gran tamaño del cañón
es hábil
pero yo he visto
la voz enorme e inteligente de la muerte
que refugia una fragilidad
de amapolas...
digo que a veces
en estos largos animales parlanchines
se esconden puños de más silencio.
Yo he visto todo el silencio
lleno de vívidos muchachos sin ruido
en Roupy
he visto
entre barreras,
las absolutas y maduras y calladas niñas de la noche.
II
Oh dulce y espontánea
tierra cuántas veces
los
dedos
punteros de
lascivos filósofos te pincharon
y empujaron
el pícaro pulgar
de la ciencia vejó
tu
belleza cuántas
veces las religiones te han
puesto sobre sus rodillas huesudas
apretándote y
pegándote para que pudieras concebir
dioses
(pero
fiel
a la incomparable
cama de la muerte tu
rítmico
amante
tú les contestaste
solamente con
la primavera)
Versión de Marcelo
Covian
La luna se oculta...
la luna se oculta en
sus cabellos.
El
lirio
del cielo
colmado de sueños,
se desploma.
cubre su brevedad en el canto
encierra en redes pájaros desmayados
por margaritas y crepúsculos
La ahonda.
Declama
sobre su
cuerpo
de la lluvia
esparcido murmullo.
Versión de Alfonso
Canales
-e.e.
Cummings poemas- Alberto Corazón , Editor, 1969
Llevo tu corazón en mí...
Llevo tu corazón en mí
(lo llevo,
en el mío) no lo dejo (dondequiera
que voy, tú vas, querida; y lo que hago
lo haces tú, queridísima)
no temo
al hado (dulce hado
mío) no
quiero el mundo (tú lo eres, fiel belleza)
tú eres lo que una luna siempre ha sido
y lo que un sol entonará por siempre
he aquí el mayor
secreto e ignorado
(aquí raíz de raíz brote del brote
sombra del árbol que se llama vida;
más alto que esperanzas y pensamiento)
y tal prodigio rige las estrellas
tu corazón en mí (va
con el mío)
Versión de Alfonso
Canales
-e.e.
Cummings poemas- Alberto Corazón , Editor, 1969
Me abriré camino...
me abriré camino
hasta empapar mis muslos en
ardientes flores
me pondré el sol en la boca
saltaré al aire maduro
Vivo
con cerrados ojos
que arremeten contra lo oscuro
En las dormidas curvas de mi cuerpo
dedos de tersa maestría penetrarán
con castidad de muchachas oceánicas
Habré de completar
el misterio de mi carne
y habré de levantarme
al cabo de mil años
lamiendo
flores
Y engastaré
mis dientes en la plata de la luna
1925
Versión de Ulalume
González de León
Mi
amor...
mi amor
tus cabellos son reino
cuyo reyes lo oscuro
tu frente es un vuelo de flores
tu cabeza es bosque vivo
lleno de pájaros que duermen
tus senos enjambres de abejas blancas
sobre la rama de tu cuerpo
tu cuerpo para mí es abril
en cuyas axilas está la aproximación de la primavera
tus muslos son caballos blancos atados a una carroza
de reyes
son el toque de un buen juglar
entre ellos hay siempre un dulce canto
mi amor
tu cabeza es un estuche
para la fresca joya de tu mente
en tu cabeza el pelo es un guerrero
que ignora la derrota
tu cabello en tu espalda es un ejército
con victoria y trompetas
tus piernas son los árboles del sueño
cuyo fruto es el verdadero alimento del olvido
son sátrapas de púrpura tus labios
cuyos besos ensamblan a los reyes
tus pulsos
son sagrados
custodios de las llaves de tu sangre
tus pies en tus tobillos como flores en vasos
de plata
tu belleza es dilema de las flautas
tus ojos son perfidia
de campanas metidas entre incienso
Versión de Alfonso Canales
-e.e. Cummings poemas- Alberto Corazón , Editor, 1969
Quiero mi
cuerpo cuando está con tu cuerpo...
quiero mi cuerpo cuando
está con tu
cuerpo. Es algo tan nuevo.
Los músculos mejor y aún más los nervios.
quiero tu cuerpo. quiero lo que hace,
quiero sus modos. quiero el tacto de su espina
dorsal, sus huesos y la palpitante
-lisura-fiel que he de
otra vez otra y otra
besar, quiero besarte aquí y allí,
quiero, lentamente palpar, rozar el vello
de tu eléctrica piel, y aquel que nace
sobre la hendida carne... Y grandes ojos migas de amor,
y tal vez quiero el estremecimiento
bajo de mí de ti tan nueva
Versión de Alfonso
Canales
-e.e.
Cummings poemas- Alberto Corazón , Editor, 1969
Señora del silencio...
Señora del Silencio
de la dulce jaula de
tu cuerpo
se alzó
en la sensitiva
noche
un
pájaro veloz
(tierna sobre
el prodigioso rostro de lo oscuro
tu
voz
extiende alas colmadas de
perfume
escoltando de pronto
con soleados
pies
la punzante belleza de la aurora)
Versión de Alfonso
Canales
-e.e.
Cummings poemas- Alberto Corazón , Editor, 1969
Relato del
poeta sobre su viaje a Rusia en 1931
«El zorro rojo se
inclina hacia mí. Por qué quiere Vd. ir a Rusia?
porque no he estado nunca allí.
(Se desconcierta. Recupérase.)
¿Le interesan los problemas económicos y sociales?
no.
¿Sabe que recientemente ha habido un cambio de gobierno?
sí (dije sin poder refrenar la sonrisa).
¿Tiene Vd. simpatía por el socialismo?
¿puedo permitirme una absoluta franqueza?
¡Se lo ruego!
no sé casi nada acerca de esas cuestiones importantes y estoy aún
menos interesado por ellas.
(Sus ojos ponderan mi respuesta.) ¿Qué le interesa a Vd?
mi trabajo.
O sea, ¿escribir?
y pintar.
¿Qué es lo que Vd. escribe?
versos, sobre todo; algo de prosa.
Entonces quiere Vd. ir a Rusia como escritor y pintor, ¿no es eso?
no; quiero ir como yo mismo.»
Nota del traductor: No es difícil imaginar la irritación del
funcionario. Tampoco es difícil imaginar el disfrute
de Cummnigs, alcanzado mediante un diálogo en el que ambas partes
hablaban desde tesituras radicalmente distintas.
A través de este coloquio llegamos a calar en lo que siempre fue el
ánimo de Cummings: la no aceptación de posturas
prefabricadas. Cummings es, sobre todo, el poeta que rechaza la
imposición de toda ley procesal. Por tal razón, quizás,
Cummings seguirá siendo siempre un escritor juvenil.
Traducción de
Alfonso Canales en 1969 para -e.e. Cummings poemas- Alberto Corazón ,
Editor, 1969